​Доказательства подлинности Библии

Едва ли не самым популярным предметом споров о христианстве, является тема достоверности Библии. Многие убеждены, что она неоднократно была переписана либо изначально создана как мифологический сборник. Подлинность Библейских текстов изучается и в наше время. Так можно ли верить Библии?

За время своего существования Библия пережила множество попыток уничтожения. Книгу и жгли, и рубили, и запрещали. Во все времена учёные придирчиво разбирали каждую её часть, критикуя и понося. Однако это не мешает сохранять Библии статус самой популярной и читаемой книги в мире. Библейские рукописи хранили с бережной тщательностью. В иудейском обществе даже существовали такие классы людей, как писцы, законники и масореты, задачами которых были копирование и контролирование качества документов. Если хоть один знак был переписан неверно, весь свиток уничтожался, и текст начинали переписывать заново. Во многом благодаря такому подходу, можно утверждать, что тексты Библии дошли до нас в неизменной форме.

Историчность
и научная достоверность

Пытаясь опровергнуть подлинности Библейских текстов, люди часто приводят в пример труды некоторых учёных, часто забывая, что другие знаменитые учёные из разных областей знаний убедительно подтверждали достоверность Библии. Во всяком случае, грамотно рассуждать на эту тему можно только изучив её с разных точек зрения.

Библейские персонажи и события подтверждаются свидетельствами многих историков. Жизнь и смерть Иисуса Христа упоминается в трудах Тацита, Лукиана, Плиния Младшего, Иосифа Флавия и других.

До сих пор существуют несколько рукописных списков Библии:

Александрийский список, написанный в V веке н. э, хранится в Британском музее Лондона.

Синайский список конца IV века, содержит весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, хранится также в Британском музее.

Ватиканский список, древнейший из полных рукописных списков Библии. Хранится в Ватиканской библиотеке в Риме.

Масоретские тексты. Рукописи, принадлежащие не только христианам, но и иудеям, написаны на древнееврейском языке. Возраст текстов насчитывает почти тысячу лет.

Рукописи Мёртвого моря или Кумранские свитки. Кожаные свёртки, завёрнутые в льняную ткань, были найдены в пещерах рядом с поселением Кумран. Во время археологических раскопок 1950-х годов в этом месте были обнаружены ещё почти 25 000 артефактов, датируемых периодом от 250 г. до н.э. до 68 г. н.э. Эти свитки стали важнейшей находкой, так как подтвердили надёжность древнегреческого перевода Ветхого Завета, а значит, и достоверность Библии в историческом понимании. Хранятся в Израиле в Храме Книги.

Септуагинта – первый перевод Ветхого Завета на греческий язык II века до н. э. Содержит главные пророчества о пришествии Мессии, утверждение о том, что Он — Сын Божий (см.: Пс. 2:7; 1 Пар. 17:11–14), и некоторые подробности Его страданий и искупительной смерти (см.: Пс. 21, 68).

Вульгата – перевод Септуагинты и древних греческих рукописных списков в IV века н. э. Римско-католической церковью на латинский язык. Этот перевод утвержден как стандартный текст для Римско-католической церкви.

В православной церкви используется перевод книг Библии на русский язык, осуществлённый в течение XIX века и утверждённый российским Святейшим синодом. Ветхий Завет переведен с масоретского (древнееврейского) текста, а Новый Завет с греческого Textus Receptus. Впервые издан в 1876 году Российским Библейским Обществом.

Библия – это богодухновенный текст, пропитанный Божественной благодатью. «Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности» (2Тим.3:16).

«Православная жизнь» pravlife.ru 

Хочешь получать «Христианскую газету» по почте? Подписывайся!