История синодального перевода Библии

Перевод Библии, которым пользуется подавляющее большинство россиян сейчас, был предпринят не по инициативе церкви или каких-либо церковных деятелей, не было решения церковного синода или духовной академии. Инициатива перевода Библии на русский язык принадлежит императору Александру I.

РАВНОДУШИЕ К РЕЛИГИИ

Александр был совершенно равнодушным к религии человеком, он воспитывался своей бабушкой Екатериной на идеях французских просветителей XVIII века – Вольтера, Руссо, Дидро и т.д. Эти французские просветители либо отрицали Бога, либо говорили что Бог настолько далеко, что вообще не вмешивается в земные дела. Устраивать жизнь надо без Бога.

Александр воспитывался именно на этих идеях, его воспитателем был  швейцарец Лагарп. Был у него  и официальный законоучитель – протоиерей Самборский, человек очень светский. Екатерина нарочно подобрала такого законоучителя, который бы никак не смог повлиять на своего воспитанника в религиозном отношении. 

Неудивительно, что Александр был равнодушен к религии. Ведь таковым было все высшее общество, вся аристократия за малым исключением.

Но вскоре все изменилось в связи с нашествием Наполеона зимой 1812 года. Именно тогда Александр впервые осознанно обратился к Библии. Вот как это произошло.  Об этом пишет Георгий Чулков в своей книге “Императоры. Психологические портреты”, цитаты из которой будут приведены ниже.

УПАВШАЯ НА ПОЛ БИБЛИЯ

Как-то пришел князь Голицын и протянул руку к Библии, лежавшей на столе, но тяжелая книга упала на пол, развернувшись как раз на той странице, где был девяностый псалом. Голицын объяснил Александру, что эта страница открылась не случайно, а по воле небесных сил, и Александр с немалым интересом прочел этот псалом, которого он не знал до той поры, потому что, даже бывая в церкви, не понимал славянских чтений и размышлял о текущих мирских делах. На ближайшей церковной службе император услышал опять знакомый теперь славянский текст и на этот раз уразумел его. Тогда он решил, что это вторичное чтение псалма провиденциально. Ему захотелось прочесть Библию. Но в дворцовой библиотеке он Библию не обнаружил.

Тогда Александр вспомнил, что его жена Елизавета Алексеевна как будто бы интересуется религией. У нее нашлась желанная книга. Это была не славянская Библия, а французский перевод католической Вульгаты.
Впоследствии Александр говорил. «Я пожирал Библию, находя, что ее слова вливают новый, никогда не испытанный мир в мое сердце и удовлетворяют жажду моей души. Господь по своей благости даровал мне своим духом разуметь то, что я читал. Этому-то внутреннему назиданию и озарению обязан я всеми духовными благами, приобретенными мною при чтении божественного слова».

БОГ СПАСАЛ РОССИЮ ОТ ФРАНЦУЗОВ

Мы все знаем дальнейшие события войны 1812 года из курса школьной истории. Но многие не знают, что эти события были также связаны с Библией. Гибель вражеской армии внушала Александру мысль, что какие-то неведомые силы спасают Россию. Куда в самом деле исчезают части наполеоновской армии одна за другой, когда русские настигают французов? Трудно решить, на чьей стороне остается в таких столкновениях военное преимущество. А между тем французская армия как будто проваливается в неизмеримое пространство России. Французские, польские, итальянские, немецкие отряды то и дело сбивались с пути в снежной мгле и сами спешили навстречу гибели.

Александр видел, что Бог, Которого он начал познавать через Библию, спасает Россию.
 

ДУХОВНАЯ СЛАБОСТЬ

Читая Библию, Александр все более и более убеждался в своей духовной слабости и нищете. Что он значит пред  лицом величайших событий, смеет ли  занять место вождя русской армии?  Все уверяют, что нужен главнокомандующий с русским именем, любимый солдатами. Это Кутузов, младший товарищ Суворова. Надо смиренно подчиниться голосу народа, и Александр назначил Кутузова главнокомандующим. Далее мы знаем, что произошла бородинская битва, Наполеон занял Москву и сжег кремль. Александр получил это известие, и вот что с ним произошло:

«7 сентября Александр получил через Ярославль краткое донесение графа Ростопчина о том, что Кутузов решил оставить Москву. Император удалился к себе в кабинет, и всю ночь камердинер слышал его шаги. Утром император вышел из кабинета, и все заметили, что у него в волосах появилось немало седых прядей. Императрица-мать и братец Константин в истерике упрекали императора за то, что тот не спешит заключить мир с Бонапартом. Патриоты негодовали на иной лад. Повсюду Александра встречали недоумевающие, злые или смущенные взгляды. Сама Екатерина Павловна, с которой он был связан нежной дружбой, писала ему из Ярославля: «Занятие Москвы французами переполнило меру отчаяния в умах, недовольство распространено в высшей степени и вас самого отнюдь не щадят в порицаниях... Вас обвиняют громко в несчастии вашей империи, в разорении общем и частном, – словом, в утрате чести страны и вашей собственной...»

ОБРЕТЕНИЕ ИСТИНЫ

Полковнику Мишо, который привез императору официальное известие о занятии Москвы французами, Александр сказал: «Истощив все средства, которые в моей власти, я отпущу себе бороду и лучше соглашусь питаться картофелем с последним из моих крестьян, нежели подпишу позор моего отечества и дорогих моих подданных, жертвы коих умею ценить».

А на другой день он писал шведскому наследному принцу по поводу занятия Наполеоном Москвы: «После этой раны все прочие ничтожны. Ныне более, нежели когда-либо, я и народ, во главе которого я имею честь находиться, решились стоять твердо и скорее погрести себя под развалинами империи, нежели примириться с Аттилою новейших времен. Тщетно «без лести преданный» Аракчеев молил своего хозяина принять  предложения Наполеона о мире».

Александр все больше утверждался в том, что приобрел истину. В нем произошла полная перемена характера – из сомневающегося и боязливого родился смиренный, но твердый, как кремень, император. «Бог спас его, Александра, от участи безбожных владык, которых карает десница Бога богов. Слабый и немощный Александр был избран, чтобы сломить одного из величайших гордецов».

СУДЬБОНОСНЫЙ ПОХОД НА ПАРИЖ

В этих условиях Александр предпринимает поход на Париж. И именно в этот день, 6 декабря, когда войска Наполеона развернулись в обратном направлении, когда везде валялись трупы и все исчезало в снегу и тумане, он подписывает Указ о создании в России библейского общества. Он знал и помнил, Кому обязан спасением своим и спасением России: именно через Библию, данную императору и открытую для его понимания, Бог спас Россию. И Александр прекрасно отдавал себе в этом отчет, когда предпринял свой заграничный поход, в результате которого русские войска заняли Париж.  

С БИБЛИЕЙ ПОВСЮДУ

«Теперь он был властелином Европы. Короли и принцы толпились в его приемной, волнуясь и дрожа за свои короны и прерогативы. Александр был на вершине своей славы, но он знал, что все это «суета сует и всяческая суета». Он, Александр, не забыл взять с собою в поход Библию и, ложась на свою жесткую постель с твердым валиком под головой вместо подушки, всегда читал эту удивительную книгу, назидательную для всех – для нищих и богатых, рабов и царей».

Так 6 декабря 1812 года было основано Российское библейское общество, которое занялось переводом Библии на русский язык.

***

История синодального перевода Библии имеет три периода. Первый – с 1816 по 1826 год, когда перевод осуществлялся под эгидой Российского билейского общества (РБО). Второй период – с 1826 по 1856 год – период царств Николая I после закрытия РБО, когда продолжались попытки перевода Библии, но переводчики преследовались, к ним применялись церковные и государственные санкции, административные меры, но, тем не менее, дело продолжалось усилиями отдельных частных лиц. Третий период – период царствования Александра II – с 1856 года, когда перевод Священного Писания на русский язык был возобновлен и доведен до конца и впоследствии получил название синодального, потому что был принят и одобрен Синодом Русской православной церкви.

Подготовлено на основе радио-передачи «История создания синодального перевода Библии» с участием Анатолия Руденко
 

Хочешь получать «Христианскую газету» по почте? Подписывайся!